- Academie de Saint Anselme - Nouvelle Serie - 01/01/2000

Storia e Liturgia nei culto di S. Orso 319 OSSERVAZIONI E CONFRONTI TRA LE DUE REDAZIONI Le due redazioni e i testi liturgici A. P. Frutaz afferma che "dal confronto particolareggiato dei testi delle due redazioni, risulta che la seconda redazione non è altro, in ultima analisi, che un ampliamento letterario della prima''. 519 Tale affermazione è certamente condivisibile, poiché molte delle parole della prima redazione ricompaiono nella seconda, sovente identiche, talvolta cambiate di desinenza, perché la costruzione latina è variata. Nessuna copia della prima redazione è stata reperita in Valle d'Aosta; pare logico pensare che, dopo il rimaneggiamento che ha dato luogo alla seconda redazione con le sue varianti, la prima "sia stata perdu– ta'', ovvero eliminata e sostituita con la nuova redazione, marcata– mente valdostana. Fatto il confronto tra le due redazioni, si pone il problema di identificare le variazioni e di motivarle, tenendo sullo sfondo i risultati della ricerca storica: chi ha sentito l'esigenza di ampliare la Vita Beati Ursz? E con quale intenzione lo ha fatto? Confronteremo la redazione valdostana con quella farfense, _per quanto quest'ulti– ma sia certamente solo una copia di un testo più antico, da cui sono derivati il luccense C e il lateranense A 81: F ha saltato la frase tra paradisi e paradiso, presente in C e A 81. Troviamo notevoli tracce del linguaggio liturgico, specialmen– te dei testi dal Comune di un confessore, vescovo e non, che voglia– mo esaminare. Prendiamo il communio (già presente nel Messale di Brusson, AH 7): Beatus servus, quem, cum venerit Dominus, invenerit vigilantem: amen dico vobis, super omnia bona sua constituet eum. È un'esortazione alla vigilanza, come il brano evangelico già presente nella redazione farfense: Beati servi illi... ministrabit illis (Le 12, 37 sg). Le 'vigilie' oranti caratterizzeranno, in entrambe le redazioni, la preparazione alla morte di s. Orso. A questi testi si può accostare l'offerto rio: Inveni David ser– vum meum, oleo sancto unxi eum: manus enim mea auxiliabitur ei, et 5 19 Redazione inedita cir., p. 310.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=