- Academie de Saint Anselme - Nouvelle Serie - 01/01/2000

346 Paolo Papone - Viviana Vallet ALIA MISSA UNDE 571 · SUPRA. INTROITUS. Os iusti [meditabirur sapientiam, et lingua eius loquetur iudicium: !ex Dei eius in corde ipsius]. Ps. Noli emulari. (f. 180•) ORATIO. Adesto domine precibus nostris quas in sancti confessoris rui ili. commemoratione deferimus. ut qui nostre iusticie fìduriam non habemus. eius qui tibi placuit precibus et meritis adiuvemur. Per. LECTIO. Beatus vir qui (in Sapientia require). GRAOUALIS. lustus ut palma florebit: [sicur cedrus Libani multiplicabitur in domo Domini] V. Ad annunciandum [mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem]. ALLELUIA. Amavit eum dominus [et ornavit eum: stolam gloriae induit eum et ad portas paradisi coronavit eum]. EvANGELIUM. secundum Matheum. Vigilate quia nescitis. OFFERTORIUM. Veritas mea [et misericordia mea cum ipso: et in nomine meo exal– tabitur cornu eius]. SECRETA. Propitiare domine quesumus supplicationibus nostris et intervenienre pro nobis sancto confessore tuo ili. his sacramenris celestibus servientes. ab omni culpa liberos esse concede. et purificante nos tua gratia eisdem quibus famulamur mysteriis emundemur. · COMMUNIO. Beatus servus [quem, cum venerit Dominus, invenerit vigilantem: amen dico vobis, super omnia bona sua constituet eum]. POSTCOMMUNIO. Ut nobis domine tua sacrifìcia denr salurem. beatus confessor tuus quesumus precator accedat. A pié di f. 180' una mano tarda (XV-XVI s.) ha aggiunto l'ora– zione di s. Orso: "Propitiare quesumus domine nobis famulis tuis per huius sancti confessoris tui Ursi qui in presenti requiescit ecclesia merita gloriosa ut eius pia intercessione ab omnibus semper protega– mur adversis. per"; segno che questo formulario veniva usato parti– colarmente per la festa di s. Orso, anche quando iniziava a delinearsi una liturgia propria del santo. e orazione è quasi identica a quella che segue nel foglio successivo, ma proprio la differenza tra i due verbi conclusivi "protegamur" (nell'orazione aggiunta) e "muniamur" (nel– l' originale del secolo XI) segnala che l'aggiunta non è stata copiata per praticità dal medesimo manoscritto, bensì è stata tratta da un codice posteriore. Inoltre, considerando che il formulario a f. 180' è per un confessore pontefice, trovare l'orazione a pie' di pagina fa pensare che chi ha vergato l'aggiunta celebrava Orso come vescovo. 571 Tracce di scrittura rese illeggibili dalla cucitura del foglio.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=