- Academie de Saint Anselme - Nouvelle Serie - 01/01/2013
LE POESIE RITROVATE DI fERDINAND fENOIL NEL CONTESTO DELLA SUA PRODUZIONE LETTERARIA Tu subis la chaleur du jour Et dans la coupe du malheur Ton ame s'est abreuvée Pour s'abreuver un jour Dans l'éternel amour. Il a voulu le roi cles cieu:x: Camme une ardente lumière te faire briller à nos yeu:x: Laisser au Lévite un père, Au malheureu:x: un soutien, Un protecteur à l'orphelin. Je le sais, il tarde au vainqueur D'aller au:x: rives du bonheur Sur les ailes de la victoire Ceindre son front de gioire. Mais nous, tes bien-aimés enfants Longtemps encore de ta présence Nous obtiendrons du Tout-puissant Le bienfait; et pleins d'espérance Disons: Vive à jamais Torgnon qui t'a vu naitre, Vive le jour qui t'a conçu Gioire au sein qui t'a donné l' ètre Gioire au:x: genou:x: qui t'ont reçu! * Unica copia su due fogli. In alto a destra sul primo, riservato alla nota, la data 1867; al centro il numero 14 scritto con la matita blu. Il manoscritto presenta tuttavia diverse cancellature e sostituzioni, che non è possibile stabilire a quale mo– mento risalgano. 2 Il n'estpoint de fleurs della prima stesura è sostituito da Plus de fleurs. 3 La céleste odeur l du lis de la vallée sostituisce du lis de la vallée l l'agreable et céleste odeur. 4 Dntera strofa subentra alla precedente: Ne m'a-t-ilpas appris parsa longue carrière l A forder sous mes pas l Les vains applzts l Et !es plaisirs et !es fleurs de la terre? 5 Ces rives étrangères sono passate al singolare: cette rive étrangère. 6 Le poids de ses misères è diventato le poids de sa misère. 165
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=