= 6~ - i076 et autres (1). Il ('sl un rendez-vous bien cher cl frérJ11en1é ccrtai:1ement, vous I~ rencontrez dai1s le champ des lrépa s~és, il campo santo des Italiens. Qui 11 'a pas dans celle enceinte un tendre ami, une pet·sonne chérie sur la tombe de laqnelle il va laisser couler quelques larmes; ou déposer t'}uelques fleurs. Pardonnez-moi de mettt·e en doute si le ci• metière de notre ville voil, bots du moment des sépullut'es; plus de visiteurs que n'en voyait de son temps la chapelle de St-Jean de l\umeyran. Elle élait dirai-je; une station pieuse, el même pout· les prome· ne.urs, 1'11. Arnod Joconde chanoine curé de St-Ours, pro-vicaire général el vice-offioial d'Aoste, nous rapporte à page 56 de la vie de saint Ours, imprimée à Chambéry (1668); le miracl'e opéré par l'in· tercession de saint Ours en faveur d'une pauvre femme de Valpelline perclue de rusage de ses jambes depuis dix ans, (Le tableau ménloralif de cette (i) Artno dni l\fCCdI.1° indict. x1v seèurtda die decembris apud Romeyranum ante ecclesiam sci Nicholay (je ne sais si le copiste a mis Niclwlay pour Johannis, ou s'il y avait encore une aùtre chapelle de St-Nicolas; ou si èe saint était ,neutêtre le titulaire de la éhapelle, et saint Jean-Baptiste le p~tron de l'hôpital) de Romeyrano, coram testibus infra scriplis Aymoninode Moncenisii, Perroneto de Valdanea et coram me notario infra scripto notum sit quod constitutus Dldricus de montana, civis august. nomine sùo et heredum suorum cessit dimisit perpetuo jure suo Petro de Chamont perceptori domûs hyerosolimitane de Romeyrano, recipienti nomine dicle doÎnus de Romeyrano, culturam et fructùs pe rci piendos cujusdam spacii terrre quod predictus Uldr:icus reliquera t Vuillermeto de Morgia; hclè dimisit dicte domui pro remedio anime sue etc 5
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=