BASA

LA BIBLIOTHEQUE ET LES ARCHIVES DES RONCAS 149 rents. La plupart d'entre eux sont écrits en italien, mais il y en a aussi en langue latine et en langue française. Le manque de textes en allemand et en espagnol nous étonne: P.-L. Ron– cas devait connaître ces langues, car le duc de Savoie le chargeait souvent de missions à l'étranger. Les sujets traités dans les ouvrages de la bibliothèque sont très variés . Nous y voyons des traités de droit, de théo– logie, des sermons fameux, des classiques latins et vulgaires, des romans chevaleresques, ainsi que des oeuvres historiques et des poèmes. La production littéraire contemporaine est aussi présente: par exemple les oeuvres de Ronsard, de saint François de Sales, de G.B. Marino, etc. Les archives sont également riches; les documents con– servés touchent les dates extrêmes de 1320 et 1635. Nous y remarquons des actes d'achat, de vente, de transaction, des procès, des testaments, des contrats de mariage, des actes d 'inféodation, plusieurs lettres-patentes, des bulles. Il serait expédient pouvoir établir combien de ces do– cuments sont encore conservés aux Archives r~gionales d'Aoste, sous le fonds Roncas. La nécessité de dresser un inventaire moderne de ces .archives, afin de pouvoir le com– parer avec celui qui forme l'objet de cette publication, s'im– pose d'une manière urgente. Dans l'attente, voici donc, selon notre plus modeste but, la partie de l'inventaire concernant la bibliothèque et les archives, avec quelques notes de commentaire. Damien DAUDRY. 13

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=