BASA
172 L.-A. COLLIARD la mode du futurisme, contraire à son geme poetique, n'a été que temporaire. Tant dans ses compositions ultérieures que dans les remaniements de ses premiers poèmes, Unga– retti laisse affleurer ses sentiments personnels, tandis que la forme devient plus poétique. Notons enfin que ces premières années à Paris, où le poète a découvert la solitude et l'indifférence d'autrui de– vant ses propres souffrances, ont forgé son tempérament poé– tique, en même temps qu'elles l'ont rendu plus dur, plus ex·igeant pour lui-même et pour ses oeuvres. Il faudrait ajouter aussi que l'emploi du français, lan– gue étrangère, n'a pas été un handicap pour Ungaretti: d'une part il connaissait très bien le français 3 , d'autre part le fu– turisme, auquel il s'était rallié, et qui cherchait des voies nouvelles dans la syntaxe et le vocabulaire, était particuliè– rement indiqué pour un poète étranger, ayant une optique particulière sur l'emploi des mots et des constructions, et qui pouvait innover, ne serait-ce qu'en transposant en fran– çais des tournures de sa langue maternelle (par exemple en supprimant le pronom personnel sujet). * * -J: Passons maintenant en revue l'oeuvre française d'Un– garetti. Il faut distinguer les poèmes écrits pendant la guerre 1914-1918, de ceux qui lui sont postérieurs. Dans le premier groupe, se range le recueil La guerre, publié en 1919 à Paris et à Florence, qui comprend dix-huit poèmes et dont certains, transcrits en italien, ont trouvé place dans Vita d'un uomo (Mondadori, Milan, 1945); à ce recueil s'ajoutent trois poèmes intitulés P.L.M.4. Dans le deuxième groupe se rangent treize poèmes pu- (3) Pour nous en convaincre, il sutfit de relire les trente-cinq pages qui servent d'introduction aux Cinq livres (Les Editions de Minuit, Paris, 1953), rédigées par Ungaretti en un français pur, clair, à la syntaxe irré– prochable, où sont traitées diverses questions de philosophie, de psycholo– gie et d'esthétique. (4) P-L-M sont les initiales de l'ancienne Compagnie des Chemins de Fer « Paris-Lyon-Méditerranée». Ce titre semble indiquer que Ungaretti considérait ces trois poèmes comme trois étapes lu! permettant d'accéder enfin à la lumière méditerranéenne.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=