BASA

150 ]. Pignet DOCUMENT N. 9 SEC. XIII - N. 99 - 1283, 7 septembre, ind . 11 e - Moûtiers de mm. 265 x 206. Parchemin Ponce, prieur du cloître de Saint-Pierre à Moûtiers et exécuteur testamentaire, présente au notaire Jacques de Conflans· le testament , garni de huit sceaux pendants, fait le 8 avril 1270 par le feu archevêque de Tarentaise Rodolphe de feu Guillaume Grossi soit du Chatelar de Valdigne (Aoste) pour fa ire un extrait de la part qui intéresse les neveux du précité archevêque, jadis héritier de l'hoirie de son frère Guillaume: - Jacques est institué héritier de la portion du château et des terrains au Chatelar, .sa•Jf le vignoble à Echarlod, nommé « Clos des Cours »; - Pierre, doyen de Sion, et son frère Guillaume héritent le vignoble nommé « Clos des Cours » au Chatelar, hormis les aumônes destinées aux églises sur cette pièce. - Guillaume, autre neveu, a en héritage les biens que le feu archevêque a acquis des fils de feu le seigneur Marc de Sarre à Leysernblo et au Bourg Varnier dans !'Entremont. Acte fait à Moûtiers le 7 septembre 1283 devant le chapitre du cloître de Saint-Pierre à la présence des témoins, chanoines Anselme sacristain, Pierre d'Aime. Guillaume de Marchal, Jean de Doucy, Paris de Bourget 23 . Signum tabellionis. Anno Domini millesimo ducentesimo octuagesimo ter– tio lnditione undecima septimo ydus / septembris. In presentia testium sub– scriptôrum Presentatum fuit michi notario lnfrascripto per / Commendabilem et religiosum virum Dominum Pontium priorem Sancti Petri tarentasiensis Exe– quutorem tes/tamenti bone memorie domini rodulphi quondam tarentasiensem et Archiepiscopum dictum testamentum cum suis sollem/pnitatibus scilicet octo sigillis pendentibus ad Escompilandum et publicandum et in formam publicam redigendum more debi/ to partem predicti testamenti que facit pro Villelmo grossi de valle cligna nepote prefati domini rodulphi quondam. Ut per hanc / predictam memoriam et firmitatem legati sibi concessi in ipso predicto testa– mento per prefatum dominum rodulphum archiepiscopum / tarentasienscm quondam avunculum suum possit habere et monstrare. Quod quidem testa– mentum vidi et legi de verbo ad verbum et / jn vero illud sanum et jntegrum tam jn carta quam littera et sigillis et pendentibus ipsorum nec cancellatum nec viciatum / nec corrosum nec ab oblitum jn aliqua parte sui. Quod quidcm testamentum sic jncipit. Jn Nomine patris et filii et spiritus / sancti amen. Anno domini millesimo ducentesimo septuagesimo sexto ydus aprilis. Nos Rodulphus filius quondam domini Villelmi / grossi de valle cligna dominus Archiepiscopus tarentasiensis sani mente et corpore considerantes quod melius est quamlibet spem / vero minime testatum quam spe vite decedere intestatum. Maxime cum nichil magis debeatur hominibus quam ut supreme / voluntatis stilus et licitum quod iterum non redit arbitrium observetur . jd circo nos Rodulfus predictus facimus / ordinamus testamentum nostrum per nun– cupationem de bonis nostris patrimonialibus. Jn primis Jnstituimus nobilem heredem / dominum Jacobum nepotem nostrum jn domo nostra de castellario et jn portione nostra nobis debita ratione partitione he/reditatis et Ex conces– sione nobis facta a domino Villelmo grossi quondam fratre nostro. Except<t vinea descharlo que vo/catur clausum de curiis quam donamus et legamus (23) Cfr. J.-A. Duc, Histoire de l'Eglise d'Aoste, II , Aoste 1907, où à page 408 on trouve quelques renseignements à ce sujet.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=