La minorité linguistique valdôtaine 205 situation de cette époque-là. Quelle serait l'opinion de cet auteur s'il pouvait l'exprimer aujourd'hui ? S'il avait assisté aux mesures draconiennes employées par le fascisme pour enlever aux Valdôtains leur prérogative linguistique ? Témoignages émouvants des écrivains valdôtains. Plusieurs auteurs valdôtains ont exprimé par des phrases marquantes leur amour profond pour la langue maternelle ; de Cerlogne « Nà, nà, no volen pas p'euna lenga étrandzërc Renié de plein dzor cella que no predzen : A Courmayou pitou torneret noutra Dzouëre Et guegné corne un meut, pitou no préferen » ; à Arné Gorret, l'Ours de la montagne : « Si ma langue est française, ma tête et mon coeur sont italiens » ; à Joséphine Duc-Teppex (t 1947), esprit romantique et écrivain châtié autant que polémiste virulent : « On arrachera plutôt les glaciers à nos montagnes que la langue française à nos coeurs. » 16
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=