BASA
Témoignages et documents 247 5. Délibération de la municipalité de Pont-Saint-Martin, 15 frimaire an IX (6 décembre 1800) 76 • L'an neuf republicain et le jour quinze frimaire ( 6 décembre 1800 v.s.) au bourg de Pont-St-Martin, devant moi notaire national et secretaire soussigné ont comparu le president Jacques-Joseph-Arduce Neyvoz et les officiers muni– cipaux de cette commune Jean-Barthelemy Porté, Jean-Antoine Cocq, Jean– Antoine Chenuil et Jacques-Antoine Fabiole, lesquels assemblés en corps et conseil, ensuitte de l'arreté de la Commission exécutive du 27 brumaire dernier et de la lettre du citoyen commissaire Bruni du 8 frimaire courant relatifs à l'airan que l'on doit conduire à Aoste ·pour le montant des deux tiers du metal des cloches, representant que cette commune, bien loin d'etre en etat de pouvoir fournir de l'airan, ils n'en ont pas seulement pour leur usage journalier parce que pendant le siège de Bard arrivé en may dernier v.s. les individus de cette commune ayant été obligés de fournir quantité des utensiles en airan aux armées qui s'y sont arreté et aussi à celles de passage, ils se sont egarés en maniere que maintenant les particuliers se servent des vases de terre pour leur usage, n'étant pas à meme de s'en procurer de d'autres espèces. Et relativement aux cloches, cette municipalité a consigné qu'il n'y a que trois cloches dans la paroissiale et une au clocher de la chapelle de la bourgade, lesquelles paraissent au conseil etre strictement necessaires au culte, les trois premieres pour le carrillon les jours de solemnité, et la dernière étant la plus à la portée pour les besoins urgens. Par tous ces motifs qui sont d'après verité, cette commune ne peut founir de l'airan ni aucune cloche. 6. Lettre de la municipalité de Valgrisenche au commissaire Bruni, Valgri· senche, 16 frimaire an IX (7 décembre 1800) 77 • Cette municipalité n'ayant pas réçu l'areté du 27 brumaire pour ce qui régarde l'érains qui faut contribuer, où cloche, par conséquant elle ni peut se conformer pour exécuter le conténus de vôtre lettre du 8 frimaire. Par la mëmme lettre il nous démende la copie du verbal des officiers et bas officier qu'on at nommé pour la compagqie de cette commune . Elle at l'honneur de vous dire qu'elle at rémis cette copie au citoyen Bertolyati ci-devan commissaire de l'arondissement d'Aoste sen que le mêmme commissaire n'eye rédonné cette copie ni son aprobation mais qui l'at seullement dit sa vat bien, ainsi si vous faut envoyer de nouvau la copie du verbal que vous nous démendé par vôtre lettre, cette municipalité vous prie de le lui faire à savoir, et elle at l'honneur de vous transmettre l'état des individus qui conpose la conpagnie nationalle de cette commune, et elle le dit avec une parfaitte confience. (76) Copie authentique et synchrone aux Archives de l'Académie Saint-Anselme, Fonds Frutaz. Note autographe du commissaire ·Brnni au verso de cette copie: « La municipalité enverra deux .cloches à ce palais du gouvernement dans trois jours, sous peine de payer en propre le détachement qu'on enverra pour les prendre». (77) Original aux archives de l'Académie Saint-Anselme, Fonds Frutaz.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=