Bibliothèque de l'Archivum Augustanum

Un manuscrit latin-français du XVe siècle 9 La pièce D est un poème qui semble avoir connu une certaine popularité au Moyen Age: dans l'étude citée, Reine Mantou a recensé vingt-cinq manuscrits qui nous ont conservé une version de cette pièce; le nôtre serait donc le vingt-sixième. Par rapport au texte que Madame Mantou a choisi comme base de son édition critique, notre copie présente, en plus des multiples «variantes», un nombre élevé de lacunes, notamment toute la partie comprise entre les vers 222 et 272. Entre autres, les deux explicit diffèrent complètement. Quant aux copistes des vingt-cinq manuscrits jusqu'à présent connus, aucun d'eux n'est originaire d'une région proche de la Vallée d'Aoste, notamment de la Savoie ou du Valais. La pièce E enfin, constitue, à l'état actuel de nos recherches, un unicum; en fait, d'après l'enquête effectuée auprès de l'I.R.H.T., ce texte ne résulte répertorié dans aucun fichier et il n'en existe non plus de similaires. Un dernier problème se pose: par quelle voie la connaissance de ces textes aurait-elle atteint la Vallée d'Aoste? On sait très bien que, «à cause de son substrat ethnique et de l'insertion de son territoire dans l'agglomérat gallo-romain d'abord et franco-burgonde ensuite, l'évolution linguistique de la Vallée s'effectua avec un déroulement parallèle et identique à celui qui eut lieu à Lyon, Chambéry et Genève». 12 Nous savons aussi que les cours féodales accueillirent, dès le XIII° siècle, les troubadours et les jongleurs qui traversaient notre région pour se rendre au Piémont ou pour rentrer en France; il paraît que Rutebeuf aussi ait franchi le Grand-Saint-Bernard, en revenant du Canavais. 13 La langue et la culture française que les événements politiques avaient contribué à enraciner chez nous, et que les liens étroits avec les régions transalpines limitrophes vivifiaient de plus en plus, ne furent pas au Moyen Age un phénomène juxtaposé ou, pour ainsi dire, «d'importation», mais une composante fondamentale dans l'évolution linguistique et culturelle de notre Pays. 12 L. COLLIARD, La culture valdôtaine au cours des siècles, Aoste 1976, pp. 17-18. 13 F.-G. FRUTAZ, Les origines de la langue française dans la Vallée d'Aoste, Aoste 1913, p. 26.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=