21 Le Flambeau - 06

1) 1 ' Phonétique et grammaire historiques de la langue française 11 par Albert Dauzat - Librairie Larousse - année 1950; 2) Dictionnaire étymologique par A.. Dauzat - Librairie Lar– rousse - année 1949; 3) Dictionnaire d'Ancien français - Larousse 1947; 4) Grammaire de l'Ancien français par Joseph A:nglade- Librai– rie Armand Collin - Paris 1926; 5) Précis de grammaire historique - de la langue française par Ferdinand Brunot et Charles Bruneau - ·- Masson et Cie éditeur - Paris - 1937. l ARMA Un fait, _. qui se vérifie dans l'évolution des mots, du Xlme siècle au XIVme siècle, c'est le changement de n. en r entre a et m, pour former un groupe combiné. Voici un exen1ple: anima (latin) se trans forme d'aborde en anme ou anma, puis en arma (ici le n s'est changé en r) et enfin en ame. Avant le XIVme siècle il y a donc eu une époque, où ce mot se prononçait et s'écrivait arma. Le mot patois arma, en usage à peu près dans toute la Vallée d'Aoste, est donc un mot de l'ancien français que nos patois ont con– servé intact, depuis le Xlllme ou le XIVme siècle. 2 P O U T Le terme actuel peut "(troisième personne du verbe pouvoir), a– vant le XIVme siècle s'écrivait: peust et, dans un époque précédente: poust. Le mot patois pout, en usage surtout dans la Basse-Vallée, est donc ·un terme français, qui remante au Xlme ou au XII siècle. 3 v l o u Le l mouillé précédé de ei, à la finale des mots tend de bonne heure (XIIme siècle) à se transformer en ou. Exemple: vieil se trens– forme en viou. Ce mot viou, en usage notamment dans les patois de la Haute– Vallée, est donc un mot français qui remante · au XIIme siècle. -40-

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=