21 Le Flambeau - 06

lO - BAPTOIER et BAPTIIER, verbe trans. des Xlle et Xllle siècles = baptiser. ETYM.: du bas-latin baptezicare, fréquentatif de baptizare. En patois valdotain: batteyé = baptiser. l l - BARBETER, verbe intr. du XVe siècle = bredouiller et aussi barboter. ETYM.: d'une racine ancienne bor ou bar-bm· d'ori!!ine onomatopéique _qui indique généralement le bouillonne– ment ou l'agitation d'un liquide ( voit· appendice au mot sanscrit bhuràti, au mot gaulois bordo et aux mot8 grecs borboros et boreas. En patois valdotain barbété (équivalent de l'italien balbet– tare) a, parfois, aussi la signification de bégayer, mais c'est surtout dans le sens de bredouiller qu'i1 est norma– lement usité. 12 - BARAL, nom- masc. (pl. baraus) des Xlle et XIIIe siè– cles = baril. BAROT, comme le précédent. , ETY~·- : du gaulois barr = baquet. Ce mot est conservé en espagnol ( baril). en i ta1ien (bari· le) et en anglais ( barrel). En patois valdotain se sont conservée:; intactes les formes baral et barot à coté des dérivés barò et barà. 13 - BARBUTE, nom fém. du XVIe siècle = entre autres si– gnifications: masque imposé aux lépreux. ETYM. : du mot barbe. En patois valdotain barbouta = femme laide.. vilaine. Nous citons un passage d'une lettre écrite en patois val- -98-

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=