23 Le Flambeau - 09
comme le Piémont 43 • Mais cela ne touche nullement le do– maine de l'enseignement: l'école italienne reste une, des Alpes à la Sicile. En Vallée d'Aoste, la situation est décrite comme suit dans une brochure publiée en 1973 par le principal parti régionaliste local: « Nous avons en Vallée d'Aoste une école italienne. Où les programmes sont les programmes italiens; où la langue ins– trumentale est une langue qui ne nous est pas innée; où l'his– toire que l'on enseigne est une histoire étrangère; où les valeurs qu'on propose s'écartent souvent des notres. (...) Souvent réus– sir à l'école signifìe ètre bon en italien » 44 • Je vais reprendre brièvement tous ces points à la lumière de ma propre enquète. En Vallée d'Aoste, l'école fonctionne selon les memes horaires et programmes que dans le reste de l'Etat italien. Autrement dit, on y enseigne les mèmes matières de la mème façon, en italien. Cela vaut aussi pour l'Ecole normale primaire d'Aoste, qui prépare les futurs instituteurs. Quant aux futurs professeurs de collège, mème ceux qui enseigneront le français, ils vont se préparer à l'Université de Turin. A l'école primaire, au coll~ge, à l'école normale, une seule différence: des heures supplériientaires de français camme dis– cipline, et, dans les trois dernière~ années d'école primaire, un peu d'histoire et de géographie valdotaines enseignées en fran– çais. Mais quant au reste, l'italien domine absolument, mème en calcul, en chant, en gymnastique. Au printemps dernier, dans une école primaire, on préparait la Fete du patois qui devait se célébrer dans .le village mème; c'est en italien qu'on enseignait aux enfants une chanson en dialecte local. Bien entendu, sur le pian des langues, ce système aboutit à des résultats désastreux. Les enfants lisent plus ou moins bien, et souvent plus mal que bien, des textes italiens farcis de 18 "PIERRE FERRARI, Les régions italiennes, Paris 1972. « Union valdéìtaine, Parlons-en ensemble, Aoste 1973.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=