21 Le Flambeau - 03

Bossolin- Et mè dze poue pa chortre, l'erme féit ma et me féit veni le romatisse a l' étsenna. Lodie - Te féuche veni le romatisse yaou dze voue dere mè sareye miou. Bossolin - Et poue dz' i de boune rèison se dze chorto pa di metso. Lodie - Arrendza-tè; mè dze lèi vou pa. Cit l'est ton travail. Bossolin- Tè te oublie que la femalla dèit crèire l'ommo. Lodie (Rien)- Ha, ha, boillatro; t'a oublià que pe fortenna no sen pa ommo et fenna. Bossolin (Se betten le dèi su le pot)- Ssst! Resta quèya maladetto, vou- te te fére senti pe quatsun et no fére betté a la pourta comme dou tsin? Lodie- Que vou-te que dze me n'en facho d'un ommo comme tè. Bossolin- Prèdza pi pian... T'a fran voya de perdre cetta piace d'or. Lodie- L'est inmerdan totin de se fére comandé p'un ommo insignifian comme tè et que... que... (se bette a rire) Bossolin- Merci, dzenta recognessance ren adere! Apre tot se te tetro– ve inque l' est grace a mè. Lodie- Rendi tot. Dz'i fé incò mè ma par. Et apre tot, dze te cognesso pa, dze si pa qui t'e ni de yaou te vin. Bossolin- No eron un devan l'atro i burò de chomage in tsertse de tra– vai! quan arreuve Fernan et demande i collocateur se l'ayet pa dessu le liste de disoccupachon euna cobla de s-épaou disponiblo a entré a son servicho. Lodie - Et tè lest sensa demandé mon avis... Bossolin - Dze repondo, in te prègnen pe man : - Vouèlà la cobla que féit per vo. Dou bravo dzovenno plen de bouna volontà.. . Lodie- Sayen pa yaou beuché la teta dze si etàye codzuya d'accèté. Bossolin - Te vèi que te me dèi remercié se t'a euna bouna piace et se quaque cou dze te demando de me fére un plèisi l'est pa poue la fin di mondo. Lodie- Cen l'est pa euna bouna rèison pe me fére fére totta sorde fa– tsonure et tè in attenden te te repouse et te trèine ton eu dessu le carèye de la bibliotéque et te promene te jeu dessu le levro. Bossolin- In attenden mè dz'éteudzo et dze m'appresto pe baillé le s– èisamen, vouèlà perqué dze te quetto fére étot me bague. Dzablo intre ommo et fenna in s'èidze! Lodie- Vouè, me tè t'e pa mon ommo donque grata tè. Bossolin (Avoue un er de qui demande compachon) - Pourta pachence et féi mè ci plèisi, un dzor o l'atro dze te recompenso de tot. I pi tar l'an que vint. 91

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=