21 Le Flambeau - 06
Nicole. (Lèi pregnen de man lo botèillon) -Féi senti? (Se bette de pmfun, dèinque lo passe a Noémi .) Noémi. -Hum...que bon fla. Yleana. (Prègnen a san tar lo botèillon et lo baillen a Davi) -Apre tot son de bague de lliu. Fabio. (D' un ton malicieu) -Dzalaousa? Yleana. -Cen te regarde pa. (A Joset quel' at recoueillà se ban·ad– zure) Lo cou que vint porta nen incò un a mè. Davi. -Pa fata (Lèi baillen lo botèillon) Cit l'est per tè. Tseut -Ah, di...t'a vu?.. . Joset. (S' en allen) -Dze voudreyo bin fére un per de danse me dze si codzu d'allé gagné mon pan. Tanque a tseut et bouna feta. Tseut -Tanque Joset et torna vito no trové. (Comence la mesecca et se clliout lo ridò). Chéna III Batezm~ Gustave , Modeste , Shaila Batezar. -Èite la feille-garçon de totara. Dze voudreyo bin savèi cen que son cice dou topen di bouete di ciradzo appeillà i bouegno. (S' aprot– sen) Acouta; di-mè tseca cen que son çalle barradzure que t'alé apeillàye i bouegno? Shaila. - Barradzure te lo di tè; ço l'est un walkman. Batezar. (A par) -L'est euna feille...Un dequé? Shaila. -Un walk-mànn...mesecca... Batezar. -Jame toppà le bouegno p'acouté la mesecca. Modeste. -Vouè-me totin pouro garçon, t'a le pantalon tot estrachà. Mondze-mè se son frusto. 129
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=