Flambeau - Le
Il devient ensuite missionnaire de l'Opera Bonomelli, qui exerçait san apostolat auprès des émigrés italiens en Europe. Il occupe les secréta– riats de Briey et de Tucquegnieux en Meurthe-et-Moselle, puis est nom– mé directeur de l'ceuvre bonemelienne à Grenchen, en Suisse, où la mort le surprend. Il devait etre transféré à Paris où il avait toujours espéré pouvoir vivre. Dans une lettre de souhaits qu'il avait envoyée au curé Maquignaz de La Salle en 1892, rédigée en 11langage du XVIe sièclen, il avait conclu en bon français contemporain :<de vous souhaite Paris en ce monde et le paradis dans l'autren17. La documentation, conservée par la famille et que j'ai pu consulter, se rapporte à la période d'apostolat en Vallée d'Aoste et va de 1779 aux premières années du nouveau siècle. Je n'ai dane rien de nouveau sur la dernière période de sa vie proba– blement la plus riche et intéressante, celle de san séjour à Turin et de ses missions pour l'Opera Pia Bonomelli. Les annotations biographiques contenues dans les papiers compul– sés sont rares et disséminées dans un mélange de textes recopiés, listes de noms, comptes domestiques, aphorismes, recettes, adresses, notes pour articles, brouillons de lettres, etc. Les références aux citations et aux textes ne sont pas toujours expli– cites et il est dane difficile, sans une analyse plus approfondie de savoir avec certitude ce qui est vraiment du cru de Christillin. Le papier, bien précieux à l'époque et tout particulièrement pour les pauvres, est utilisé par Christillin d'une manière <<intensive'' : pratique– ment pas d'espaces entre un écrit et l'autre. En plus, de temps en temps, l'auteur insère dans les rares espaces blancs laissés dans la première ré– daction de nouveaux textes qui peuvent continuer sur les pages sui– vantes, parfois bien éloignées de la première. Cela pose des problèmes de datation d'autant plus que les références temporelles ne sont pas toujours indiquées. La seule exception est représentée par un calendrier de 1889 où l'abbé, vicaire à Challand- Saint-Anselme, remplit la partie réservée aux annotations quotidiennes avec des textes divers, et surtout de courtes phrases concernant ses mouvements, ses rencontres et ses affaires personnelles. 17 Le brouillon de la lettre se trouve dans le registre de notes conservé parla famille. 122~
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=