La correspondance d'Albert Bailly Volume V Années 1654-1655 publiée sous la direction de Gianni Mombello

30 Correspondance d 'A. Bailly - 1 654- 1655 une note, caractérisée par une lettre de l ' alphabet, dans laquel l e est reproduite la leçon originale du manuscrit. Les interventions orthographiques concernent la distinction U/V, l/J, ainsi que Je rétablissement des maj u scules selon l ' usage moderne et l a généralisation de l ' emploi de la cédille devant a , o , u (mais nous l ' avons éliminée devant e); toutes les abréviations ont été résolues, à l ' exception des suivantes: M.R. (Madame Royale) S.A., S.A.R. (Son Altesse, Son Altesse Royale) V.A.R. (Votre Altesse Royale) M. (Monsieur). En particulier, nous avons résolu toutes les abréviations des noms de personne ou de famille, en plaçant cette résolution entre crochets (ex . Monsieur le p[rince] T[homas], Monsieur le Chanc[elier}). Les nombres exprimés en chiffre ont été laissés tels quels (ex . 20 m. ) . Nous avons introduit l ' apostrophe, que Bailly utilise de façon discontinue, là où il était nécessaire, mais nous avons gardé la leçon du manuscrit dans les cas où une apostrophe réelle ou supposée signale l' élision de -e muet (ex. r 'amener, lett. 334) et nous avons gardé la forme du manuscrit en ce qui concerne la graphie des mots composés. Pour ce qui est de l ' accentuation, l ' emploi de l 'accent grave, utilisé de façon occasionnelle par Bailly et souvent à la place de l ' accent aigu, a été généralisé seulement pour à préposition, où et là adverbes. Pour les cas où l ' accent grave n ' est pas employé conformément aux règles modernes, nous avons rétabli l ' usage courant. L'accent aigu a été utilisé pour distinguer -e tonique de -e atone en syllabe finale dans les mots polysyllabiques, c' est­ à-dire uniquement dans les mots se terminant par -e (ex. arrivee = arrivée) ou -es (asses = assés). Lorsque Bailly utilise l ' accent aigu dans des mots qui demandent aujourd ' hui l ' accent grave (ex. à préposition) , l' accentuation a été moderni sée. La leçon du manuscrit a été conservée pour l ' emploi de l ' accent aigu sur e initial et à l ' in térieur du mot; il en va de même pour l ' accent circonflexe et le tréma. Par contre, nous avons supprimé l ' ictus sur y (ex. d 'y songer, gazette 350, f02r). La ponctuation a été modernisée, à l ' exception de l a virgule devant et, puisqu' elle constitue une caractéristique de l ' écriture de Bailly. L' emploi du tiret n ' a été régularisé que dans les cas d ' i nversion du sujet. Les mots surlignés ont été soulignés, mais une note signale la forme du ms. Le signe / à l ' intérieur du texte signale le changement de feuil let ou de page

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=