La correspondance d'Albert Bailly Volume VII Années 1659-1663 publiée sous la direction de Gianni Mombello

270 Correspondance d 'A. Boil/y - 1 659- 1 663 Lettre 519 A.S .T. , Corte, Lettere Vescovi Aosta, m. 20, n. 1 30 Destinataire : Lieu et date d 'envoi : Autres mentions : Support : Madame. Madame Royale s.I.n.d. [février 1 662] (f0 4v) Evesque d 'Aouste". fevrier 1 662. 24. 2 bifeui llets (f0 4r/v blanc) De quelque protection qu' i l plaise à V.A.R. de m' honorer, et mon C lergé, soit secrete soit manifeste, elle nous sera tousjours tres advantageuse, et nous prierons Dieu qu' il veuil le, en revanche, combler sa royale personne de ses plus abondantes benedictions. Enfin, Madame, j ' ay apris le mistere de cette lettre que je devais avoir escritte à Mr le Nonce1 , et qu ' on pretendoit avoir ruiné l ' affaire que nous avons à Rome pour l ' imposition des decimes. Et V.A.R., / [f° 1 v] aux l umieres de qui rien n ' est impenetrable, avoit bien reconu qu' on avoit donné à ce peu de l ignes que j ' avois escrittes à ce Prelat un sens violent, et different du mien, puisque l ' on change une proposition negative de ma lettre, en une proposition affirmative et tout à fait ridicule. C ' est qu' on n ' a pas entendu ma langue, car j ' escrivis en françois2• Je d i sa is donc à Mr l e Nonce, entre p l us i eurs rai sons qui montrent invinciblem[en]t que nous ne sommes point en Italie, n i par consequent compris dans / [f0 2r] la Bulle d ' imposition, et que V.A.R. a daigné examiner, et approuver, que ce Clergé à la reserve de l ' Evesque n ' est point soumis à la dure loy dello spoglia1', comme tous les autres ecclesiastiques d ' Italie. Et il me fait dire, tout au contraire, que mon Clergé est sujet à cette loy, et le Tresorier du Pape', aprovant toutes mes autres raisons , s ' attache à celle-ci, et s ' en sert pour inferer que nous devions paier les decimes, puisque nous ' Carlo Roberti de' Vittorii. Cf. la lettre 5 1 0, note 5. ' Le nonce avait en effet « scritto qui [à Rome] che d[ett]o Prelato [Bailly] si era disposto a pagare, o haveva pagato ». Ce bruit avait suffi pour que les cardinaux changent d'avis, alors qu' ils avaient déjà résolu « d'ordinare secretam[en]te [au nonce], senza venire ad u n decreto aperto, per l 'esempio, che non fosse più molestato [le clergé d' Aoste] » (cf. A.S.T., Corte, Lettere Ministri-Roma, m. 77, fasc. cité, lettre d'Honorato Gini au marquis de Saint-Thomas, du 1 6 janvier 1 662, 76/2). Cf. aussi la note 1 3 de la lettre 5 1 7. 1 Nereo Corsini ; cf. la lettre 5 1 0, note 7.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=