La correspondance d'Albert Bailly Volume VII Années 1659-1663 publiée sous la direction de Gianni Mombello

tJition 59 S upport (nombre et type de pièces, succession des pages lorsqu ' elles ne sui vent pas un ordre habituel, pages blanches2 ) En ce qui concerne le support, ajoutons qu' il s ' agit de feuilles de papier filigrané aux dimensions variables, pl iées ou non et parfois encartées. li s'agit généralement de bifeuil lets. Le bon état de conservation de ces documents holographes, ainsi que la graphie généralement claire de Bailly ont rendu notre travail de transcription relativement aisé. 3. Critères de transcription Pour la transcription de ces documents, on a essayé de se conformer aux critères normalement adoptés pour la publication des textes anciens1. La leçon du manuscrit a été reproduite le plus fidèlement possible ; toute intervention a d' ailleurs été signalée dans une note, placée à la fin de la pièce, où l ' on rapporte la leçon origi nale du manuscrit. Pour faciliter la lecture de ces textes, nous avons simplement distingué u de v et i de/ et régularisé l ' emploi de la cédille devant a, o et u . On a gardé l e tiret l à où Bailly l ' a util isé, sans en général iser l ' emploi . Les abréviations on t été généralement résolues entre crochets (ex : c . > c[ornte] ), à l ' exception de S ./S' = Saint(e), dans les noms de fami lle, qui a été développé sans indiquer notre intervention (ex. Madame de S' Martin > Madame de Saint Martin). Les abréviations les plus communes, au contraire, on été conservées : M./Mons', Mn"/Made , M11 c = Monsieur, Madame, Mademoiselle ; M. R. = Madame Royale ; S. A., S. A. R. = Son Altesse, Son Altesse Royale ; V. A., V. A. R. = Votre Altesse, Votre Altesse Royale : Reverd/ R"' P' = Révérend/Révérends Pères. La ponctuation a été modernisée, même si on a conservé la virgule devant ' Il s'agit là de pages laissées en blanc par l' auteur de la lettre, mais sur lesquelles on peut trouver des additions d' autres mains. 3 Nous avons suivi les indications contenues clans L 'édition des textes anciens. XVI' et XVII· siècles, ouvrage établi sous la direction de B . Barbiche et M. Chatenet. Paris. I nventaire Général-ELP. �1993. « Documents et méthodes, 1 » . 4 Seul le participe présent d u verbe avoir. écrit très souvent « ajant >>. a toujours été transcrit « ayant ».

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=