La correspondance d'Albert Bailly Volume VII Années 1659-1663 publiée sous la direction de Gianni Mombello
97 Charles-Emmanuel )'', deux religi euses provenant d' Annecy et cinq rel i gieuses provenant de Chambéry s'établirent à Aoste pour fonder un nouveau monastère. I l s' agissait des da mes de la Visitation de sainte Marie, qui obéissaient à la règle de saint François de Sales. La maison d' Aoste fut l a première ù être établie sur les versants italiens des Alpes. Très pauvres au commencement, les premières Visitandines ajoutaient à la m isère matérielle !'absence d' assistance spirituelle; en effet, el les n ' avaient pas de confesseur. Toutefois très vite, la réputation de ce monastère se répandit, ù tel point que de nombreuses familles no bles piémontaises confièrent l 'éducation de leurs filles aux soins des Visitandines, et parmi les jeunes fi lles quelques-unes y faisaient profession. Les vicissitudes de la fondation du monastère de l a Visitation à Aoste semblent être l iées ù la famille Roncas qui, après s'être opposée pour des raisons financières et fami li ales à l ' arrivée des rel igieuses. en devint le plus ferme soutien. Quelques fragments de l ' h istoire de la Visitation d ' Aoste sont au jourd ' h u i conservés dans l e Fonds Gal-Duc de l a B i bliothèque d u Grand Séminaire cl' Aoste. même si l a plupart des documents relatifs à ce monastère se trouve dans les Ar chives du monastère de la Visitation d'Annecy. L'étude très intéressante de Maria Sole Bio naz, citée ù l a note 1 ci-dessus. propose le ste111111a codicum des d i fférents manuscrits qui relatent de l ' hi stoire du monastère. et fournit la transcription cle l ' un des manuscrits, dont le titre complet est Fondotinn du q1111mnte ne111·il'11u' 111mw.1·1he de Io Visitation sainte Mo rie à lu citté d 'Aoste 1111tre111ent Voldrîrre. Etabli le 12"" du mois d 'octobre. mille. sixcents, trant 'w;. Sur ! 'ordre de la Visitation en général nous nous bornons de citer les ouvrages sui vants: E. BmrGAlTJ, Histoire de Suinte Chantal et des origines de la Visitation. Paris. Li brairie Poussielgue frères, 1 870. 2 vols. : R. DEVOS. L 'origine sociale des Visitandi11e.1· d 'An necy aux XV/le et XVIlle siècles: t•ie religieuseféminine et société, Annecy. Académie Sa lésienne, 1 97 3 : D. JULIA. L 'e.1pan.1·i1111 de / 'ordre de la Visiwtion aux XVI/' et XVIII' .1iè cles. clans Visitations et Visitandines aux XVII' et XVIII' siècles. Actes du Colloque cl'An necy, 3-5 juin 1 999, Saint- É t ienne, C.E.R.C.O.R .. 200 1 , pp. 1 1 5- 1 76. Pour un aperçu sur le développement de l ' Ordre en Vallée cl'Aoste cf. Mgr J. Duc. op. cit .. t. V IL p. 277: J .-B. DE TrLLIF.R. Historique . . . . cit.. p. 1 57; A. CEL!, La Visiwtion d 'Aoste. Histoire d '1111 11w11as tèrl' valdrîtain et de la politique de .1011 époque, Aoste. Le Château. 1 999. ' Claude-Séraphine de Chamousset ( 1 608- 1 67 1 ) . sœur clu président de Chamousset. Claude François de Bertrand ( pour cc personnage voir la note suivante ). fil l e cl ' Améclée cle Ber trand, seigneur cle Chamousset et de Charlotte de Chevron Vi l lette. E l le prit l ' habit le 1 3 avril 1 627 ù Chambéry. et elle y fit sa profession l e 1 0 mai 1 628. En 1 63 1 . elle arriva ù Aoste et aida à la fondation clu couvent. où e l le demeura pour le restant de sa vie. Elle fut supérieure du monastère de la Visitation d' Aoste au cours des années 1 638- 1 644. 1 650- 1 656. 1 662- 1 668. En effet . les règles de ! ' Ordre étab l i ssaient que les mères supérieures pouvaient être élues pour une période de trois ans et voir leur charge prolongée de trois ans. même si pour obtenir un nouveau mandat. elles devaient attendre au moins trois ans. Cf. A . CEL.!, La Visitotion . . . . . c i t . . p. 1 28: M. S . B r o N A Z . op. cil . . pp. 58-59. Les Archives de l ' É tat de Turin semblent conserver une seule lettre de cette supérieure. sous la cote A.S.T.. Corte. Lettere di Particoluri, B . m . 79. Voilà la transcription de cette lettre. datée du 1 5 septembre 1 665; elle se rapporte à ! 'arrivée de Louise-Adél aïde-Charlotte au monastère d' Aoste: «Vive Jesus Monseigneur. Nous avons reccu avec tout le respect possible la Demoiselle que Monsieur Notre Evêque et Monsieur Passerat nous ont remise. et qu' ils nous ont dit cstrc honorée de la protecti on de Y.A . R. . Nous luy avons donné une rel igieuse fort prudente, et fort exemplaire pour l a
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=