Le lettere di Renato di Challant governatore della Valle d'Aosta
'60 G . FOHNASERI XLVIII (64) Moudon , 28 maggio [1530). Vettovagliamento di Bard. Mon sejgneur , estant icy pour voz affèrez , les bonnes gens de Bard, .auxquelz monseigneur de Carroge est débiteur pour les victuailles, qu'ilz donnarent aux gens , qu'il mennoyt pour le service du roy, sont venuz icy pour avoir leur raison. Ce à quoy le dict seigneur de Carroge n'est voulsu condestendre, pource qu'il dist n'avoir l'ar gant pour les payer aussi ne les a assheurez du dict dheu, pource que sa service n'a voulsu promectre d'en relever les fiances. Ce voyant et qne amyablement l'affere ne se peult vuyder, vheu ·que long temps à qu'il leur est débiteur, je vous supplie très hum blement les avoir en leur bon droict pour recommandés et com mander que j ustice leur soit administré à ce qu'ilz puissent estre satisfaictz. Monseigneur , ap!}rès m'estre très humblement recommandé à votre bonne grace, je prie notre Sèigneur, vous donner, monseigneur, très bonne vie et longue. De Moudon , le XXVIII• de may. - Votre très humble et très obéissant subgect et servitenr, Challa.nt. A tergo : « à monseign eur » . XLIX (53) Chambéry , 1 giugno {1530). Renato di Cha llant chiede di essere sostituito da . l Lullin. Mònseigneur , suyvant le despart prins à Romont (1) , voz ambessa<leurs et moy nous trouvasmes à Moudon le XXIIII• de may (2) et receusmes les lettres, que par monseigneur le maistre Bel legarde vous pleust nous mander là où vindrent les ambes sadeurs de messieurs de Frìbourg au susdict j our pour con clurre au dict desp&rt, auxquelz nous feismes entendre vo he intenci on , j uxte la minute qu'en aviez donné au dict seigneur de Bellegarde, leur proposant qu'il ny avoyt pas fort grant chose à dire fors qu'en variacion de vocables et non de substance, les priant se contenter de cellà., vheu que le tont re- (1) Cfr.. lettere del 4 e 7 maggio· 1530. (2) Cfr. lettera del 28 maggio da Moudon.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=