Le lettere di Renato di Challant governatore della Valle d'Aosta

'60 G . FOHNASERI XLVIII (64) Moudon , 28 maggio [1530). Vettovagliamento di Bard. Mon sejgneur , estant icy pour voz affèrez , les bonnes gens de Bard, .auxquelz monseigneur de Carroge est débiteur pour les victuailles, qu'ilz donnarent aux gens , qu'il mennoyt pour le service du roy, sont venuz icy pour avoir leur raison. Ce à quoy le dict seigneur de Carroge n'est voulsu condestendre, pource qu'il dist n'avoir l'ar­ gant pour les payer aussi ne les a assheurez du dict dheu, pource que sa service n'a voulsu promectre d'en relever les fiances. Ce voyant et qne amyablement l'affere ne se peult vuyder, vheu ·que long temps à qu'il leur est débiteur, je vous supplie très hum­ blement les avoir en leur bon droict pour recommandés et com­ mander que j ustice leur soit administré à ce qu'ilz puissent estre satisfaictz. Monseigneur , ap!}rès m'estre très humblement recommandé à votre bonne grace, je prie notre Sèigneur, vous donner, monseigneur, très bonne vie et longue. De Moudon , le XXVIII• de may. - Votre très humble et très obéissant subgect et servitenr, Challa.nt. A tergo : « à monseign eur » . XLIX (53) Chambéry , 1 giugno {1530). Renato di Cha llant chiede di essere sostituito da . l Lullin. Mònseigneur , suyvant le despart prins à Romont (1) , voz ambessa<leurs et moy nous trouvasmes à Moudon le XXIIII• de may (2) et receusmes les lettres, que par monseigneur le maistre Bel­ legarde vous pleust nous mander là où vindrent les ambes­ sadeurs de messieurs de Frìbourg au susdict j our pour con­ clurre au dict desp&rt, auxquelz nous feismes entendre vo­ he intenci on , j uxte la minute qu'en aviez donné au dict seigneur de Bellegarde, leur proposant qu'il ny avoyt pas fort grant chose à dire fors qu'en variacion de vocables et non de substance, les priant se contenter de cellà., vheu que le tont re- (1) Cfr.. lettere del 4 e 7 maggio· 1530. (2) Cfr. lettera del 28 maggio da Moudon.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=