Le lettere di Renato di Challant governatore della Valle d'Aosta
LE LETTERE 71 M onseigneur, le cappitaine du pont de Beauvoysin a esté icy, qui m'a rapporté comme les officiels clu lieu rière le Daulphiné ont fa.ict deffenres de ne donner vivres à voz subgec.tz et, pource qu'ilz en veullent ainsi user et despoiner voz dicts subgectz des dictes vic tuailles, a esté advisé par monseigneur le président Lambert, aul tres de votre conseil de par deçà et moy fere le semblable en tous voz pays de par deçà. Semblement vous advertir comme ilz se four nissent du blé vers Suze, le tirant de Piémont ; parquoy, si ainsi vous plaist commanderes, estre faictes telles deffences qui l'on fera de par deçà, actendant votre venue lorsque quant serez icy y pour voyerez ainsi que verres estre necessayre. Au sourplus, monseig11eur, pource qu'il n'y a point de mellons marurs de par deçà, n'y aul tres fruyctz, fors que de ceulx des haultes montaignes , me suys pan sé vous en · envoyer, vous supplyant très humblement me par donner du peu , expérant qu'entre cy et votre venue je vous en feray bonne provision. Monseigneur, j 'ay receu une lettre de monseigneti.r le gouverneur de Vau lx, laquelle je vous envoye, sur laquelle rnus playra luy commander voz bons plasir. Monseigneur, j 'ay receu une lettre du baron de la Serra, qui vous rnpplye très humblement voulloyr mectr� fin au différant d'entre vous et luy, lequel, comII).e dernièrment vous ay escript, vous sup plye que la chose se vuyde au lieu de Constinne, vheu que la pla ce, dont le différent est, est en Constinne, surquoy vous playra me commander votre bon playsir, affin que je le luy face scavoir. A tergo : « à monseigneu r ». LVII (56) Ch ambéry , 4 luglio [ 1 530] . Ch iede il ritorno del duca in Savoia. Monseigneur, j 'ay à cest heure receu des lettres de monseigneur le gouverneur de · Vaud par monseigneur le maistre Bellegarde qui est arrivé, lesquelles je vous envoye ; et , pource qu'ilz ont octroyé le prolong j usques au premier j our d'aoust (1) , votre venne seroyt plus que requise pour estre icy au dict temps, affin que le coup l'on peust mectre quelque bonne :fin. Le dict monseignen_r le maistre vous en escripra plus amplement, que me gardera vous fere pfos longue lettré, s'il n'est pour me recommander très hnmblement. à (1) Si riferisce alle molte proroghe delle trattative durante e dopo il viag gio di Carlo II a Bologna.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=