Le lettere di Renato di Challant governatore della Valle d'Aosta

110 G. FORNASERI nant. Q . uant ce ne debvroit est.re que pour peu de temps , tant pour rendre mon dict seigneur et les susnomméz satisfaictz d'ung si iuste­ et raisonnaible désir, que pour prendre quelque bonne résoulution en tous les afferez de mon dict seigneur et votres telle que la né­ cessité de bénéffier d'iceulx le requiert. Si vous supplyons y tenir main par tous les bons et honnestes mo­ yens, que verres convenir conformes à la voulenté et bon plaisir de sa diete maiesté, coment scavoer troup mieulx fere que à nous n'apartient le vous suader, et nous remectant de tout le demeurant que ne concerne ce affere à ce qu'il vous plaira entendre par les lettres de mon dict seigneur, ne présumerons vous ennuyer de plus langue escripture, fors pour vous supplyer nous tenir tousiours. en votre bonne grace, à laquelle si très humblement que fere pou­ vons nous recomandons. Monseigneur, attendant les bons plaisirs de votre excellence et com­ mandementz pour y obeir, supplyerons notre Seigneur vous donner très bonne vye et longue. De Verceil , le VIII• d'avril 1551. Voz très humble et obéyssant servyteurs, Challant, Yhean Yyaciys Costa_ A. tergo : « à monseigneur. M onseigneur le prince de Piémont » . XCIV (103) Aosta , 13 agosto 1 552. Monsieur de Fénis, corriere tra Renato ed Emanuele Filiberto. Monseigneu r, j ' ay receu la lettre qu'il vous a pleu m'escripre par monseigneur de Fenix, mon cousin, et éntendu ce qu'il m'a dict de votre part, à quoy j e ne fauldray satisfé, et sans ce que votre excellence m'a escript de demeurer en ce pais, pour donner ordre anx affairez long temps à que me fusse satisfaict du - désir, qu'ay vous aller fere la révérence et cy apprèz me tiendrey prest, pour y rendre debvoir au temps qu'il vous plaira me commander. Le dict monseigneur de Fénix, mon cousin , partira b ien tonst pour retourner devers votre diete excellence ; par luy entendrez tous les occurrantz de cleçà, ce me gardera vous ennuyer de longue lettre ; l a fin sera de vous supplyer me commander voz bons plaisirs et me tenir en votre bonne grace, à. laquelle très humblement me recom­ mande.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzY4MjI=